Голицына Евдокия Федоровна

Материал из Проект Дворяне - Вики

(Различия между версиями)
Перейти к: навигация, поиск
Строка 31: Строка 31:
|отзнанаказ=
|отзнанаказ=
|семпол=
|семпол=
-
|супруг=[[Болтин Александр Иванович]] [http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=581]
+
|супруг=[[Болтин Александр Иванович]] [http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=581].
|вбракес=
|вбракес=
|вдовс=
|вдовс=
|разведенс=
|разведенс=
-
|имения=дер [[Хрипань (Хрипани), Московский/Бронницкий у., Московская губ.]] <ref>Кусов В.С. Земли Московской губернии в XVIII в. Карты уездов. Описание землевладений. Т. 1-2. М., 2004. Т.1 С.95 (Бронницкий уезд). </ref>; пустошь [[Пурашево, Московский/Бронницкий у., Московская губ.]]<ref>Кусов В.С. Земли Московской губернии в XVIII в. Карты уездов. Описание землевладений. Т. 1-2. М., 2004. Т.1 С.90 (Бронницкий уезд). </ref>
+
|имения='''Московская губ., Московский у.:
 +
'''
 +
*д. '''[[Хрипань (Хрипани), Московский/Бронницкий у., Московская губ.]]''' <ref>Кусов В. С. Земли Московской губернии в XVIII в. Карты уездов. Описание землевладений. Т. 1-2. М., 2004. Т. 1 С. 95. (Бронницкий уезд). </ref>;  
 +
 
 +
*пустошь '''[[Пурашево, Московский/Бронницкий у., Московская губ.]]'''<ref>Кусов В. С. Земли Московской губернии в XVIII в. Карты уездов. Описание землевладений. Т. 1-2. М., 2004. Т. 1 С. 90. (Бронницкий уезд). </ref>.
|наслимения=
|наслимения=
|благопримения=
|благопримения=
Строка 52: Строка 56:
|внебрачсвязи=
|внебрачсвязи=
|внебрачдети=
|внебрачдети=
-
|родственники= Братья и сестры [[Голицын Николай Федорович]], [[Голицын Иван Федорович]], [[Голицын Павел Федорович]], [[Голицын Борис Федорович]], [[Голицына Анна Федоровна]]. Племянник - [[Голицын Федор Николаевич]].
+
|родственники= '''Братья и сестры:''' [[Голицын Николай Федорович]], [[Голицын Иван Федорович]], [[Голицын Павел Федорович]], [[Голицын Борис Федорович]], [[Голицына Анна Федоровна]]. Племянник - [[Голицын Федор Николаевич]].
|опекунство=
|опекунство=
|мбродственники=
|мбродственники=
|политактивность=
|политактивность=
-
|творчество=автор перевода: "По сведениям Л. И. Бакмейстера (Russische Bibliothek, 1775, Bd 3, S. 346), Е.Ф. Болтиной принадлежит прозаический перевод с фр. драмы Вольтера «Сократ» (1774; часть тиража с тит. л.: Аглая, драма в трех действиях)" [http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=581].
+
|творчество="По сведениям Л. И. Бакмейстера (Russische Bibliothek, 1775, Bd 3, S. 346), Е.Ф. Болтиной принадлежит прозаический перевод с фр. драмы Вольтера «Сократ» (1774; часть тиража с тит. л.: Аглая, драма в трех действиях)" [http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=581].
|досуг=
|досуг=
|предпринимательство=
|предпринимательство=
Строка 63: Строка 67:
|военкампании=
|военкампании=
|пенсия=
|пенсия=
-
|текст= "Болтина Евдокия Федоровна
+
|текст= '''1.''' "Болтина Евдокия Федоровна
:    Болтина Евдокия Федоровна [род. 4 (15) VIII 1734]. Дочь генерал-майора кн. Федора Ивановича Голицына (1700–1769) от его второго брака с Анной Петровной Измайловой (1712–1749). С 26 февр. 1755 замужем за бригадиром Александром Ивановичем Болтиным. По сведениям Л. И. Бакмейстера (Russische Bibliothek, 1775, Bd 3, S. 346), Б. принадлежит прозаический перевод с фр. драмы Вольтера «Сократ» (1774; часть тиража с тит. л.: Аглая, драма в трех действиях). Современники считали, что «сия пиеса должна быть уважаема в рассуждении материи, в ней находящейся, и точности перевода» (Драм. словарь (1787)). Хотя перевод в общем действительно точен, он содержит некоторые искажения и уступает переводу этой же пьесы, осуществленному «Н. К.» (1780). Лит.: Голицын. Словарь (1889); Голицын Н. Н. Род князей Голицыных: Мат-лы родословные. СПб., 1892, т. 1; Заборов (1978).
:    Болтина Евдокия Федоровна [род. 4 (15) VIII 1734]. Дочь генерал-майора кн. Федора Ивановича Голицына (1700–1769) от его второго брака с Анной Петровной Измайловой (1712–1749). С 26 февр. 1755 замужем за бригадиром Александром Ивановичем Болтиным. По сведениям Л. И. Бакмейстера (Russische Bibliothek, 1775, Bd 3, S. 346), Б. принадлежит прозаический перевод с фр. драмы Вольтера «Сократ» (1774; часть тиража с тит. л.: Аглая, драма в трех действиях). Современники считали, что «сия пиеса должна быть уважаема в рассуждении материи, в ней находящейся, и точности перевода» (Драм. словарь (1787)). Хотя перевод в общем действительно точен, он содержит некоторые искажения и уступает переводу этой же пьесы, осуществленному «Н. К.» (1780). Лит.: Голицын. Словарь (1889); Голицын Н. Н. Род князей Голицыных: Мат-лы родословные. СПб., 1892, т. 1; Заборов (1978).
:    Н. Д. Кочеткова
:    Н. Д. Кочеткова
-
Словарь русского языка XVIII века. — М:. Институт русской литературы и языка. Ответственный редактор словаря – А.М. Панченко. 1988-1999."[http://russian_xviii_centure.academic.ru/105/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D1%8F_%D0%A4%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0]
+
Словарь русского языка XVIII века. — М.: Институт русской литературы и языка. Ответственный редактор словаря – А.М. Панченко. 1988-1999. Электронный ресурс: http://russian_xviii_centure.academic.ru/105/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D1%8F_%D0%A4%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0.
}}
}}

Версия 23:12, 15 ноября 2014

ФИО: Болтина (урожд. Голицына) Евдокия Федоровна (ж.)
Годы жизни: 4 (15). VIII. 1734 [1]-?

Мать: Измайлова Анна Петровна ( 1712-1749).
Отец: Голицын Федор Иванович (1700-1759).


Имения: Московская губ., Московский у.:

Супруг/а/и: Болтин Александр Иванович [2].

Прочие родственники: Братья и сестры: Голицын Николай Федорович, Голицын Иван Федорович, Голицын Павел Федорович, Голицын Борис Федорович, Голицына Анна Федоровна. Племянник - Голицын Федор Николаевич.

Творческая деятельность: "По сведениям Л. И. Бакмейстера (Russische Bibliothek, 1775, Bd 3, S. 346), Е.Ф. Болтиной принадлежит прозаический перевод с фр. драмы Вольтера «Сократ» (1774; часть тиража с тит. л.: Аглая, драма в трех действиях)" [3].

Фрагменты текстов, цитаты: 1. "Болтина Евдокия Федоровна
Болтина Евдокия Федоровна [род. 4 (15) VIII 1734]. Дочь генерал-майора кн. Федора Ивановича Голицына (1700–1769) от его второго брака с Анной Петровной Измайловой (1712–1749). С 26 февр. 1755 замужем за бригадиром Александром Ивановичем Болтиным. По сведениям Л. И. Бакмейстера (Russische Bibliothek, 1775, Bd 3, S. 346), Б. принадлежит прозаический перевод с фр. драмы Вольтера «Сократ» (1774; часть тиража с тит. л.: Аглая, драма в трех действиях). Современники считали, что «сия пиеса должна быть уважаема в рассуждении материи, в ней находящейся, и точности перевода» (Драм. словарь (1787)). Хотя перевод в общем действительно точен, он содержит некоторые искажения и уступает переводу этой же пьесы, осуществленному «Н. К.» (1780). Лит.: Голицын. Словарь (1889); Голицын Н. Н. Род князей Голицыных: Мат-лы родословные. СПб., 1892, т. 1; Заборов (1978).
Н. Д. Кочеткова

Словарь русского языка XVIII века. — М.: Институт русской литературы и языка. Ответственный редактор словаря – А.М. Панченко. 1988-1999. Электронный ресурс: http://russian_xviii_centure.academic.ru/105/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0_%D0%95%D0%B2%D0%B4%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D1%8F_%D0%A4%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0.

Примечания

  1. Кусов В. С. Земли Московской губернии в XVIII в. Карты уездов. Описание землевладений. Т. 1-2. М., 2004. Т. 1 С. 95. (Бронницкий уезд).
  2. Кусов В. С. Земли Московской губернии в XVIII в. Карты уездов. Описание землевладений. Т. 1-2. М., 2004. Т. 1 С. 90. (Бронницкий уезд).
Просмотры
Личные инструменты