Анненковы
Материал из Проект Дворяне - Вики
Строка 16: | Строка 16: | ||
"Про упоминавшееся учебное заведение "иноземца Херца" мы знаем не только из сказок чиновников, но и из дневников курского помещика Анненкова, чьи сыновья посещали пансион Херца в 1740х-1750х гг. Не исключено, что "иноземец Яган Герц" или Херц, чье имя нам известно только в русской транскрипции, был из французов, т.к. в 1740-х гг. он обучал своих учеников только французскому языку (за 3 руб. в месяц). Он занимался обучением дворянских отпрысков в Белгороде почти 20 лет, расширив в 1750-е гг. рамки своего учебного курса и предлагая уже не только французский, но и немецкий язык и математику. Вероятно, этого потребовала от него конкуренция, появившаяся в 1750-х гг. в Белгороде в лице француза Михаила Ивановича Лаваля, который обучал детей французскому языку. Херц и Лаваль не были единственными иностранцами, желавшими в эти годы подвязаться на поприще обучения детей провинциальных дворян в регионе. Так, в том же Белгороде математику преподавал "иностранец" Иван Иванов сын Цвинкер, вероятно, немец. В Курске работал француз Петр Дефорж, обучавший молодых людей в своем пансионе французскому (за 2 руб. в месяц). В Орле преподавал французский учитель Андрей Степанович Готре (Анненков, Дневник курского помещика, сс. 679, 683, 690, 693, 740, 756, 789; Троицкий, Абсолютизм и русское дворянство, с. 290; Сказки чиновников 1755 г. РГАДА, ф. 286, оп. 1, д. 419). Трудно судить о качестве обучения наукам, которое предлагали учителя иностранцы, но в обучении молодежи иностранным языкам они явно преуспевали. Так, один из сыновей Анненкова, Александр, посещавший в юности пансионы Херца, Дефоржа и Цвинкера, в Белгороде и Курске, попав во время Семилетней войны в 1759 г. в плен, писал своему отцу письма по-французски и немецки. Отец, правда, этих языков не знал, поэтому письма ему переводили. Это свидетельствует, конечно, о том, что русскому языку в пансионах иностранцев не учили совсем или учили плохо. Но в то же время, это говорит также и о том, что в курском поместье Анненкова в конце 1750-х гг. было кому переводить письма с французского и немецкого, т.е. уместно предположить проживание в усадьбе иностранца-гувернера (обучавшиеся в тех же пансионах другие дети были в это время уже на службе или продолжали учение вне дома)." Глаголева О.Е. [["Иностранцы-гувернеры в русской провинции в 18 в."]] | "Про упоминавшееся учебное заведение "иноземца Херца" мы знаем не только из сказок чиновников, но и из дневников курского помещика Анненкова, чьи сыновья посещали пансион Херца в 1740х-1750х гг. Не исключено, что "иноземец Яган Герц" или Херц, чье имя нам известно только в русской транскрипции, был из французов, т.к. в 1740-х гг. он обучал своих учеников только французскому языку (за 3 руб. в месяц). Он занимался обучением дворянских отпрысков в Белгороде почти 20 лет, расширив в 1750-е гг. рамки своего учебного курса и предлагая уже не только французский, но и немецкий язык и математику. Вероятно, этого потребовала от него конкуренция, появившаяся в 1750-х гг. в Белгороде в лице француза Михаила Ивановича Лаваля, который обучал детей французскому языку. Херц и Лаваль не были единственными иностранцами, желавшими в эти годы подвязаться на поприще обучения детей провинциальных дворян в регионе. Так, в том же Белгороде математику преподавал "иностранец" Иван Иванов сын Цвинкер, вероятно, немец. В Курске работал француз Петр Дефорж, обучавший молодых людей в своем пансионе французскому (за 2 руб. в месяц). В Орле преподавал французский учитель Андрей Степанович Готре (Анненков, Дневник курского помещика, сс. 679, 683, 690, 693, 740, 756, 789; Троицкий, Абсолютизм и русское дворянство, с. 290; Сказки чиновников 1755 г. РГАДА, ф. 286, оп. 1, д. 419). Трудно судить о качестве обучения наукам, которое предлагали учителя иностранцы, но в обучении молодежи иностранным языкам они явно преуспевали. Так, один из сыновей Анненкова, Александр, посещавший в юности пансионы Херца, Дефоржа и Цвинкера, в Белгороде и Курске, попав во время Семилетней войны в 1759 г. в плен, писал своему отцу письма по-французски и немецки. Отец, правда, этих языков не знал, поэтому письма ему переводили. Это свидетельствует, конечно, о том, что русскому языку в пансионах иностранцев не учили совсем или учили плохо. Но в то же время, это говорит также и о том, что в курском поместье Анненкова в конце 1750-х гг. было кому переводить письма с французского и немецкого, т.е. уместно предположить проживание в усадьбе иностранца-гувернера (обучавшиеся в тех же пансионах другие дети были в это время уже на службе или продолжали учение вне дома)." Глаголева О.Е. [["Иностранцы-гувернеры в русской провинции в 18 в."]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 313 Прапорщик [[Анненков Николай Иванович]] Состоял в полку в чине Прапорщика со старшинством с 28 февраля 1748 года [[СПИСОК ШЕФАМ, ПОЛКОВЫМ КОМАНДИРАМ, ШТАБ И ОБЕР-ОФИЦЕРАМ, ВОЕННЫМ ЧИНОВНИКАМ И НИЖНИМ ЧИНАМ 2-го ЛЕЙБ-ДРАГУНСКОГО ПСКОВСКОГО ПОЛКА]] |
Версия 02:35, 3 февраля 2011
- Анненков Авраам Иванович
- Анненков Александр Иванович
- Анненков Алексей Сергеевич, депутат от дворянства Ливенского уезда
- Анненков Иван Петрович депутат Курского дворянства, предводитель курского дворянства
- Анненков Петр Иванович
- Анненков Тимофей Иванович, помещик Тульского у.
- Анненкова Анастасия Андреевна, муж Анненков Тимофей Иванович
- Анненкова Татьяна Ивановна, муж Анненков Алексей Сергеевич
"Пустошь Остаульевская, принадлежащея к деревне Воротне, общего владения капитанов Гаврилы Казмина сына Вялова, Алексея и Григорья Алексеевых детеи Игнатьевых, порутчика Епифана Иванова сына Басова, гварди сержанта Тимофея Иванова сына Анненкова, жены ево Настасьи Андреевои дочери, капрала Василья, солдата Костентина Ивановых детеи Басовых."[1]
Относительно 10 ст. II гл. проекта о правах благородных вместе с данковским депутатом Михаилом Опочининым, инсарским Иваном Губеревым, дедиловским Иваном Кокошкиным, судайским Яковом Перфильевым, нижегородским Василием Радиловым, ливенским Алексеем Анненковым, шуйским Иваном Молчановым, темниковским кн. Ильей Еникеевым, зарайским Михаилом Кондыревым с согласился с предложением депутата Углицкого от дворянства А. Опочинина добавить в: «кои по разряду и герольдии по дворянским фамилиям и по вотчинной коллегии жалованным грамотам и окладам найдутся, а гербов не дано или от древности каким случаем утрачены, то такие имеют право получить на дворянской достоинство гербы»[2].
"Про упоминавшееся учебное заведение "иноземца Херца" мы знаем не только из сказок чиновников, но и из дневников курского помещика Анненкова, чьи сыновья посещали пансион Херца в 1740х-1750х гг. Не исключено, что "иноземец Яган Герц" или Херц, чье имя нам известно только в русской транскрипции, был из французов, т.к. в 1740-х гг. он обучал своих учеников только французскому языку (за 3 руб. в месяц). Он занимался обучением дворянских отпрысков в Белгороде почти 20 лет, расширив в 1750-е гг. рамки своего учебного курса и предлагая уже не только французский, но и немецкий язык и математику. Вероятно, этого потребовала от него конкуренция, появившаяся в 1750-х гг. в Белгороде в лице француза Михаила Ивановича Лаваля, который обучал детей французскому языку. Херц и Лаваль не были единственными иностранцами, желавшими в эти годы подвязаться на поприще обучения детей провинциальных дворян в регионе. Так, в том же Белгороде математику преподавал "иностранец" Иван Иванов сын Цвинкер, вероятно, немец. В Курске работал француз Петр Дефорж, обучавший молодых людей в своем пансионе французскому (за 2 руб. в месяц). В Орле преподавал французский учитель Андрей Степанович Готре (Анненков, Дневник курского помещика, сс. 679, 683, 690, 693, 740, 756, 789; Троицкий, Абсолютизм и русское дворянство, с. 290; Сказки чиновников 1755 г. РГАДА, ф. 286, оп. 1, д. 419). Трудно судить о качестве обучения наукам, которое предлагали учителя иностранцы, но в обучении молодежи иностранным языкам они явно преуспевали. Так, один из сыновей Анненкова, Александр, посещавший в юности пансионы Херца, Дефоржа и Цвинкера, в Белгороде и Курске, попав во время Семилетней войны в 1759 г. в плен, писал своему отцу письма по-французски и немецки. Отец, правда, этих языков не знал, поэтому письма ему переводили. Это свидетельствует, конечно, о том, что русскому языку в пансионах иностранцев не учили совсем или учили плохо. Но в то же время, это говорит также и о том, что в курском поместье Анненкова в конце 1750-х гг. было кому переводить письма с французского и немецкого, т.е. уместно предположить проживание в усадьбе иностранца-гувернера (обучавшиеся в тех же пансионах другие дети были в это время уже на службе или продолжали учение вне дома)." Глаголева О.Е. "Иностранцы-гувернеры в русской провинции в 18 в."
313 Прапорщик Анненков Николай Иванович Состоял в полку в чине Прапорщика со старшинством с 28 февраля 1748 года СПИСОК ШЕФАМ, ПОЛКОВЫМ КОМАНДИРАМ, ШТАБ И ОБЕР-ОФИЦЕРАМ, ВОЕННЫМ ЧИНОВНИКАМ И НИЖНИМ ЧИНАМ 2-го ЛЕЙБ-ДРАГУНСКОГО ПСКОВСКОГО ПОЛКА